sprinkled edge - traducción al ruso
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

sprinkled edge - traducción al ruso

1944 NOVEL BY WILLIAM SOMERSET MAUGHAM
Razor's edge; Razors edge; Razors' edge; The razors' edge; The Razor’s Edge; The Razor's Edge (book)
  • first film adaptation]]

sprinkled edge      
обрез, закрашенный брызгами краски
Edge Act         
U.S. BANKING LEGISLATION
Edge act; Edge Act of 1919
закон Эджа (о порядке учреждения иностранных филиалов американских банков, 1919 г.)
straight-edge         
  • access-date=16 September 2019}}</ref>
  • [[Minor Threat]], pictured in 1981, coined the term "straight edge".
  • Italian straight edge band To Kill performing at a club
  • Point of No Return]] in 2006
  • [[Youth of Today]], [[youth crew]] pioneers
PUNK SUBCULTURE
Straight-edge; SXe; Straight Edge Punk ideology; Straight edge movement; Edgemen; Xvx; Straight edger; History of straight edge; History of Straight Edge; Straight edge hardcore; Straight Edge; Sxe; SxE; XVX; Vegan straight edge

общая лексика

линейка

рихтовальная линейка

Смотрите также

V-type straight-edge

существительное

общая лексика

линейка, правило

Definición

straight-edge
n.
Strike, strickle.

Wikipedia

The Razor's Edge

The Razor's Edge is a 1944 novel by W. Somerset Maugham. It tells the story of Larry Darrell, an American pilot traumatized by his experiences in World War I, who sets off in search of some transcendent meaning in his life. The story begins through the eyes of Larry's friends and acquaintances as they witness his personality change after the war. His rejection of conventional life and search for meaningful experience allows him to thrive while the more materialistic characters suffer reversals of fortune.

The novel's title comes from a translation of a verse in the Katha Upanishad, paraphrased in the book's epigraph as: "The sharp edge of a razor is difficult to pass over; thus the wise say the path to Salvation is hard."

The book has twice been adapted into film; first in 1946 starring Tyrone Power and Gene Tierney, with Herbert Marshall as Maugham and Anne Baxter as Sophie, and then a 1984 adaptation starring Bill Murray.

¿Cómo se dice sprinkled edge en Ruso? Traducción de &#39sprinkled edge&#39 al Ruso